ก) คำยืมกรีก และละติน
๑) ศัพท์ทางดาราศาสตร์และเทพนิยายกรีก
ลำดับ
|
ดาวไทย
|
ชื่อกรีก
|
ชื่อละติน
|
||||
ที่
|
เทพแขก
|
อักษรกรีก
|
อังกฤษ
|
อ่าน
|
อักษรละติน
|
อังกฤษ
|
อ่าน
|
๑.
|
เกตุ
|
Ποσειδών
|
Poseidon
|
โพเซดอน
|
Neptūnus
|
Neptune
|
เนปจูน
|
๒.
|
มฤตยู
|
Οὐρανός
|
Uranus
|
ยูเรนัส
|
Caelus
|
Caelus
|
เคย์ลัส
|
๓.
|
พระยม
|
Ἅιδης
|
Hades
|
เฮดีส
|
Pluto
|
Pluto
|
พลูโต
|
๔.
|
อังคาร
|
Ἄρης
|
Ares
|
แอรีส
|
Mārs
|
Mars
|
มาร์ส
|
๕.
|
พุธ
|
Ἑρμῆς
|
Hermes
|
เฮอร์มีส
|
Mercurius
|
Mercury
|
เมอร์คิวรี่
|
๖.
|
พฤหัสบดี
|
Ζεύς
|
Zeus
|
ซุส หรือ ซีอุส
|
Iūpiter
|
Jupiter
|
จูปิเตอร์
|
๗.
|
ศุกร์
|
Αφροδίτη
|
Aphrodite
|
อโฟรไดท์
|
Venus
|
Venus
|
วีนัส
|
๘.
|
เสาร์
|
Κρόνος
|
Cronus
|
โครนัส
|
Saturn
|
Saturn
|
ซาเทิร์น
|
๙.
|
อาทิตย์
|
Ἀπόλλων
|
Apollo
|
อะพอลโล
|
Apollō
|
Apollo
|
อะพอลโล
|
๑๐.
|
จันทร์
|
Ἄρτεμις
|
Artemis
|
อาร์เทอมีส
|
Diana
|
Diana
|
ไดอานา
|
ชื่อดาวนพเคราะห์สากลใช้คำยืมละติน
แต่ชื่อของดาวต่าง ๆ ในกลุ่มดาวมักจะตั้งเป็นชื่อย่อยตามอักษรกรีก
ซึ่งอักษรกรีกยังเป็นที่มาของระดับ คะแนน และพลังของฮีโร่ในภาพยนตร์ การ์ตูน
และเกม ปัจจุบัน
Level
|
เลเวล
|
อักษรกรีก
|
Class
|
คลาส
|
Grade
|
เกรด
|
Cosmic
|
คอสมิก
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
OMEGA
|
โอเมก้า
|
Ω ω
|
S (Super)
|
เอส
|
-
|
-
|
ALPHA
|
อัลฝ้า
|
Α α
|
A
|
เอ
|
A
|
เอ
|
BETA
|
เบต้า
|
Β β
|
B
|
บี
|
B
|
บี
|
GAMMA
|
แกมมา
|
Γ γ
|
C
|
ซี
|
C
|
ซี
|
DELTA
|
เดลต้า
|
Δ δ
|
-
|
-
|
D
|
ดี
|
EPSILON
|
เอปซิลอน
|
Ε ε
|
-
|
-
|
(F?)
|
เอฟ
|
กลุ่มดาวอีกา หรือ Corvus (คอร์วัส : ละติน ,Revan เรเวน: อังกฤษโบราณ)
กรีก
|
ไทย
|
ลำดับดาว
|
อ่าน
|
ชื่อดาว
|
อ่าน
|
α
|
อัลฝ้า
|
α Corvi
|
อัลฝ้า โครวี
|
Alchiba
|
อัลชีบา
|
β
|
เบต้า
|
β Corvi
|
เบต้า โครวี
|
Kraz
|
กรัซ
|
γ
|
แกมมา
|
γ Corvi
|
แกมมา โครวี
|
Gienah
|
เกียนาฮ์
|
δ
|
เดลต้า
|
δ Corvi
|
เดลต้า โครวี
|
Algorab
|
อัลโกรับ
|
ε
|
เอปซิลอน
|
ε Corvi
|
เอปซิลอน โครวี
|
Minkar
|
มิลการ์
|
หมายเหตุ: แม้ว่าคำยืมต่างประเทศบางอย่างจะเป็นชื่อเฉพาะไม่ใช่ศัพท์ชาวบ้าน
แต่ก็ใช้อยู่แค่บางสาขาวิชาเช่นดาราศาสตร์ และหาคำไทยอื่นแทนไม่ได้
ยังต้องหยิบยืมใช้เป็นครั้งคราว
ตัวอย่าง
•
ดาร์กฟินิกซ์มีพลังระดับคอสมิกเลเวล
แต่แมกนีโตมีพลังแค่ระดับโอเมก้าเลเวล เมื่อสู้กัน...
ดาร์กฟินิกซ์ที่เลเวลมากกว่าจึงเป็นฝ่ายชนะ
•
ฟินิกซ์
เป็นนกอมตะในตำนานกรีก ดาร์กฟินิกซ์ เป็นฉายาคำผสมอังกฤษกรีก กลายเป็นฉายาตัวละคร
•
โอเมก้า
เป็นอักษรกรีก ที่ใช้เอามาจัดลำดับพลังและความสามารถของตัวละคร
•
คอสมิก
มาจากรากศัพท์กรีกคำว่า คอสโมส Cosmos (κόσμος) แปลงว่าจักรวาล
ระดับพลังคอสมิกหมายถึงพลังต่อสู่เหนือมนุษย์ หรือยอดมนุษย์ในโลกระดับจักรวาล
๓) ศัพท์วิชาการ เช่น จิตวิทยาอปกติ
(ที่ยังไม่มีศัพท์บัญญัติที่นิยมเอามาใช้)
•
ปมเอดีปุส (Oedipus
complex กรีก+อังกฤษ) คือปมปิตุฆาตของเด็กผู้ชายที่จะรู้สึกแข่งกับพ่อของตนในจิตใต้สำนึก
มาจากตัวละครวีรบุรุษเอดีปุสในเทพนิยายกรีก
•
ปมอีเลคตรา (Electra
complex กรีก+อังกฤษ) คือปมมาตุฆาตของเด็กผู้หญิงที่จะรู้สึกแข่งกับแม่ของตนในจิตใต้สำนึก มาจากตัวละครนางอีเลคตราในเทพนิยายกรีก
•
แพน pan
(sexuality) รสนิยมทางเพศของเพศทางเลือกที่มีความสัมพันธ์ทางกายและใจได้กับทุก
ๆ เพศทางเลือก มาจากเทพแพน Pan God ของกรีกซึ่งชื่อว่าต่อมาถูกนำภาพลักษณ์มาใช้ในรูปของซาตานชนิดหนึ่งในศาสนาคริสต์หรือคำว่าแพนที่แปลว่าเรียบแบน
•
เซเทอเรียซิส (satyriasis) หรือเซเทอโรแมเนีย (satyromania)
กามวิตถารของชายที่มีระดับความต้องการทางเพศมากกว่าปกติ หรืออยู่ตลอดเวลา
•
นีมโฟแมเนีย (Nymphomania )
กามวิตถารของหญิงที่มีระดับความต้องการทางเพศมากกว่าปกติ
หรืออยู่ตลอดเวลา เป็นความต้องการทางเพศล้วน ๆ ไม่ได้ต้องการเรียกร้องความรักอย่างโรคขาดรัก
อาจจะเกิดจากความผิดปกติทางกาย
•
ฮิสทีเรีย (Hysteria) เป็นโรคความผิดปกติทางบุคลิกภาพ เช่น
เรียกร้องความสนใจ แสดงออกเกินจริง สูญเสียความทรงจำ ทำอะไรไม่รู้ตัว เช่น
คนทรงเจ้า คนผีเข้า ใช้การมีเพศสัมพันธ์เพื่อทดแทนความรักทางใจเหมือนโรคขาดรัก ฯลฯ
•
ฮิสทีเรีย (Hysteria) เป็นโรคความผิดปกติทางบุคลิกภาพแต่ไม่แบ่งกันอย่างชัดเจนอย่างโรคหลายบุคลิก หรือ ดิซโซซิเอทิฟ อีเดนดิที ดิสโซร์เดอร์ (ดีไอดี)
Dissociative Identity Disorder (DID) หรือชื่อเก่าคือ
มัลติเปล เพอเซินเนลลิที ดิสโซร์เดอร์ (เอ็มพีดี) Multiple Personality
Disorder (MPD) ซึ่งเป็นอาการทางจิตอีกอย่างหนึ่งแต่แยกออกมาศึกษาเฉพาะในปัจจุบัน
ข) คำยืมฝรั่งเศส
•
ภาษาฝรั่งเศสก็เป็นภาษาตระกูลเดียวกับภาษาอินโดยูโรเปียน
ตระกูลย่อยโรแมนซ์ (Romance languages) โดยฝรั่งเศสเป็นมหาอำนาจทางการเมืองในทวีปยุโรป ที่เคยขับเคียวการล่าอาณานิคมแข่งกับอังกฤษ
เคยมีมหากษัตริย์ที่ยิ่งใหญ่ก่อนที่จะมีการโค่นล้มและปฏิวัติครั้งใหญ่หลายครั้ง
ประเทศฝรั่งเศสเป็นศูนย์กลางของความเจริญในยุคกลาง เป็นแหล่งรวมของศิลปะ
วรรณกรรมต่าง ๆ ทำให้ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาของชนชั้นสูงตั้งแต่ในสมัยอดีต
และในปัจจุบันประเทศฝรั่งเศสกลายเป็นศูนย์กลางของแฟชั่นระดับโลก
และแนวคิดเรื่องเสรีนิยมที่ขึ้นชื่อของชาวฝรั่งเศสโดยเฉพาะเรื่องรสนิยมทางเพศ
ที่มากรักหลายคู่ร่วมกัน ฯลฯ
แต่โดยมากคำยืมในภาษาฝรั่งเศสในภาษาไทยจะเป็นศัพท์จำพวกอาหารและขนมซึ่งอาหารและขนมฝรั่งเศสก็มีชื่อเสียงและเป็นที่ยอมรับระดับโลก
๑) คำยืมฝรั่งเศสที่รับผ่านภาษาอังกฤษหรือภาษายุโรปกลุ่มอื่น
ๆ ได้แก่
•
คำยืมชื่อภาษาและประเทศ
คือ ฝรั่งเศส และอังกฤษ
•
คำยืมหน่วยวัดบางอย่าง
กรัม เมตร กิโลกรัม กิโลเมตร เดซิเมตร เซนติเมตร
•
คำยืมหมวดอาชีพ
เช่น โชเฟอร์ เชฟ (พ่อครัว)
•
คำยืมหมวดสัมพันธ์กับอาหารที่มีใช้ในภาษาอังกฤษ
เช่น เมนู เรสเตอร์รอง ปิกนิก
•
คำยืมทั่วไปหรือศัพท์สูงที่มีใช้ในภาษาอังกฤษ
เช่น ศิวิไลซ์
๒) คำยืมภาษาฝรั่งเศสที่รับมาโดยตรง
•
ศัพท์เฉพาะเช่น เดจาวูคือ
ความรู้สึกหรือนึกคิดว่าเหตุการณ์นั้นเคยพบมาแล้ว ทั้งๆที่เพิ่งพบครั้งแรก
อาจจะเป็นญาณทิพย์รู้เรื่องล่วงหน้าตามความเชื่อทางศาสนา
หรืออาการโรคประสาทย้ำคิดย้ำทำ
•
ขนมฝรั่งเศส เช่น
•
1. Finacier อ่านว่า
“ฟินองซิเอ” เป็นคล้ายๆ อัลมอนด์เค้กผสมบราวน์บัตเตอร์
เป็นขนมในตำนานเก่าแก่ของฝรั่งเศสที่เราจะเจอได้ในเซ็ต Afternoon Tea เป็นเค้กที่มีแต่ไข่ขาว ไม่มีไข่แดง กัดเข้าไปเนื้อจะเป็นอัลมอนด์
มีกลิ่นเนยไหม้คาราเมล เสิร์ฟพร้อม Ganache (กานาช) หรือช็อคโกแลตซอส
•
2. Madeleine ออกเสียงว่า
“เมดเดเลน” ขนมชนิดนี้จะขาดพิมพ์รูปหอย ออริจินัลของเมดเดเลนไปไม่ได้เลย
ตรงกลางจะปูดขึ้น รสชาติคล้ายๆ กับขนมไข่ แต่เป็นขนมที่ชุ่มฉ่ำไปด้วยเนย
อยู่ในเซ็ต Afternoon Tea ทานกับน้ำชาเข้ากันมากๆ
•
3. Macaron มาการองหรือมากาคอง
ต้องออกเสียงตัว r สะเทือนในลำคอเล็กน้อย อันนี้เห็นบ่อย
จะเป็นขนมที่มีสองฝาประกบมาไว้ตรงกลาง มีพื้นฐานมาจากเมอแรงค์
คำนี้แปลว่าเป็นส่วนผสมของไข่ขาวกับน้ำตาล เข้าใจตรงกันนะ
•
4. Croquembouche สั่งเลยว่า
“โครคัมบูช” เป็นขนมที่เอาขนมชู Choux มาต่อกันให้เป็นทาวเวอร์หอคอย มีไส้คัสตาร์ด ขนมชนิดนี้จะใช้ในงานแต่งงาน
หรือคริสต์มาส เพราะหน้าตาเหมือนต้นคริสต์มาสเลยนะ
•
5. Profiterole “โปรฟิเทอโรล”
เป็นแป้งชูที่เอามาทำเอแคลร์และขนมที่เราบอกมาข้างบนหลายอย่าง
แต่โปรฟิเทอโรลจะไซส์เล็กๆ ข้างในใส่ไส้วานิลลาไอศครีม เสริ์ฟพร้อมช็อกโกแลตฟ้ดจ์แล้วก็อัลมอนด์
ต้องเป็นไส้นี้เท่านั้นนะถึงจะเรียกว่าโปรฟิเทอโรล
•
6. Tarte Tatin ออกเสียงว่าทาร์ต
ตาแตง หรือทาร์ตแอปเปิ้ลคาราเมลคว่ำหน้า เราจะอบแอปเปิ้ลกับคาราเมล
แล้วแป้งพัฟอยู่ข้างบนแล้วคว่ำลง แอปเปิ้ลก็จะอยู่ข้างบนอย่างสวยงามแทน
ค) คำยืมภาษาอังกฤษ
คำยืมภาษาอังกฤษ
เป็นคำยืมภาษาตะวันตกที่มีใช้มากสุดในภาษาไทย
เพราะปัจจุบันสากลโลกใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษากลาง และไทยก็รับวิทยาการต่าง ๆ
จากอเมริกา อังกฤษ และประเทศทางยุโรป และเอเชียอื่น ๆ ที่ติดต่อกันผ่านภาษาอังกฤษ
ทำให้มี ๑ ศัพท์บัญญัติมากมายที่สร้างขึ้นแทนคำอังกฤษและ ๒ คำทับศัพท์ที่น่าสนใจและมีใช้ชีวิตประจำวัน
๑ ศัพท์บัญญัติมากมายที่สร้างขึ้นแทนคำอังกฤษ
๑.๑ ศัพท์บัญญัติใหม่จากภาพยนตร์ การ์ตูน และเกม)
•
จักรวาลคู่ขนาน Parallel
universe ทฤษฎีความมีอยู่ของจักรวาลต่าง ๆ
ที่มีสิ่งชีวิต หรือบุคคลที่คล้ายคลึงกัน ทำให้เกิดตัวตนเสมือนเราหรือตัวของเราเองในอีกจักรวาลหนึ่ง
•
พหุจักรวาล multiverse,
meta-universe, metaverse ทฤษฎีที่ว่าด้วยความหลากหลายของจักรวาล
และจักรวาลคู่ขนาน Parallel universe ที่มีมากมายนับไม่ถ้วน
•
จักรวาลดีซี DC.
Universe ภาพยนตร์หรือการ์ตูนต่าง ๆ ที่มีเรื่องเชื่อมโยงกันจากบริษัทหรือค่ายหนังการ์ตูนดีซี
•
จักรวาลมาเวล Marvel
universe ภาพยนตร์หรือการ์ตูนต่าง ๆ
ที่มีเรื่องเชื่อมโยงกันจากบริษัทหรือค่ายหนังการ์ตูนมาร์เวล
•
มหากาพย์ Epic
แต่เดิมหมายถึงเรื่องอิงประวัติศาสตร์ที่เป็นวีรกรรมของกษัตริย์ในอดีต
แต่ปัจจุบันหมายถึงเรื่องยาว หรือภาพยนตร์ที่มีภาคต่อมากมายหลาย ๆ ภาค
๑.๒ ศัพท์บัญญัติแทนศัพท์วิชาการ
•
คณิตกร (computer)
•
อัตลักษณ์ (Identity)
•
โลกาภิวัตน์ (globalization)
•
สันทนาการ/นันทนาการ
(recreation)
•
ปมปิตุฆาต
(Oedipus complex กรีก+อังกฤษ)
•
ปมมาตุฆาต (Electra
complex กรีก+อังกฤษ)
•
ภาพพจน์ (Figure
of speech)
๒. คำทับศัพท์
๒.๑ คำยืมขนาดของเสื้อผ้า
อักษรย่อ
|
อ่าน
|
คำเต็มในภาษาอังกฤษ
|
ความหมาย
|
XS
|
เบอร์เอ็กซ์เอส
|
Extra
small
|
เล็กพิเศษ
|
S
|
เบอร์เอส
|
Small
|
เล็ก
|
M
|
เบอร์เอ็ม
|
Medium
|
กลาง
|
L
|
เบอร์เอล
|
Large
|
ใหญ่
|
XL
|
เบอร์เอ็กซ์เอล
|
Extra
Large
|
ใหญ่พิเศษ
|
XXL
|
เบอร์เอ็กซ์เอ็กซ์เอล
|
Double
Extra Large
|
ใหญ่พิเศษสองเท่า
|
๒.๒ คำยืมหมวดวิชาการ
•
เทคนิค เทคโนโลยี
โปรแกรม (วิชา) คอร์ส (เรียน) ฟรีทาม รูมเมท เอไอ (ปัญญาประดิษฐ์) เมจิก โรบอท มอล
Mall (โรง) ยิม อาร์ทติส
๒.๓ คำยืมหมวดกีฬา
•
ยิมนาสติก
แบดมินตัน ฟุตบอล อเมริกันฟุตบอล บาสเกตบอล เทนนิส ฯลฯ
๒.๔ คำยืมหมวดคอมพิวเตอร์และโทรศัพท์
•
สมาร์ทโฟน ไอโฟน
ไอแพด แอป/แอพ แอพพลิเคชั่น ซิม ชาร์จแบต อะแดปเตอร์ แอคเซสเซอรี่ (อุปกรณ์) แฟตไดร์ ยูเอสบี
ฮาร์ดแวร์ ซอฟแวร์ โฟลเดอร์ อีบุ๊ค อี-เลิร์นนิง วีดิโอ ซีดี ดีวีดี ฯลฯ
สรุปคำยืมและคำทัพศัพท์ภาษากรีก ละติน และฝรั่งเศส
•
ภาษากรีกและละติน
เป็นภาษาตระกูลเดียวกัน
โดยคำยืมหรือทัพศัพท์ภาษากรีกและละตินส่วนหนึ่งจะเป็นชื่อเทพเจ้า และดวงดาว
หรือศัพท์ทางการแพทย์ซึ่งเป็นคำยืมที่รับผ่านมาจากภาษาอังกฤษ
•
คำยืมภาษาฝรั่งเศส
มีมากส่วนหนึ่งเป็นคำยืมที่รับผ่านภาษาอังกฤษ
เพราะฝรั่งอเมริกาหรืออังกฤษเองก็ชอบใช้คำยืมจากภาษาต่างประเทศที่คนทั่วไปไม่รู้จักนำมาเป็นคำสแลงหรือศัพท์สำหรับคนชั้นสูง
และคำยืมที่รับจากฝรั่งเศสโดยตรงเช่นศัพท์หมวดอาหารและขนมฝรั่งเศสที่มีชื่อเสียงและมีผู้นิยมขายกันทั่วโลก
•
คำยืมภาษาอังกฤษส่วนใหญ่เป็นศัพท์วิชาการ
วิทยาศาสตร์ ภาพยนตร์ การ์ตูน เพลง ฯลฯ ที่รับเข้ามาพร้อมวัฒนธรรมตะวันตก