วันพุธที่ 17 กรกฎาคม พ.ศ. 2562

The Hindu creation myth




 Osiris



ภาษาอังกฤษ
แปลไทย
before there was anything
ก่อนที่จะมีสรรพสิ่งมี
there were the primeval waters these seas were vast
นั้นมีมวลน้ำแห่งปฐมกาลที่เป็นทะเลที่กว้างใหญ่
and deep and dark all that was was non-being
ซึ่งลึกและมืด...ทั้งหมดนั้นไม่มีสิ่งมีชีวิต
over time these waters produced
เมื่อเวลาผ่านไปมวลน้ำเหล่านี้ได้สร้าง
a single golden egg which floated over the waters for nine months
ไข่ทองคำพองเดียวที่ลอยขึ้นมาเหนือน่านน้ำเป็นเวลาเก้าเดือน
after nine months the egg bursts open and there was Prajapati  standing in its shell
และหลังจากเก้าเดือนนั้นไข่ได้แตกจนเปิดออกและมีพระประชาบดียืนอยู่ในเปลือกของมัน
Prajapati was neither male nor female
ประชาบดีไม่ใช่ทั้งชายและหญิง (พรหมสภาพ)
but an all-powerful combination of both
แต่เป็นการผสมผสานที่ทรงพลังของทั้งสองภาวะ
he rested there on the golden shell
พระองค์พักอยู่ที่นั่นบนเปลือกทองคำ
for almost a year without speaking or moving
เป็นเวลาเกือบหนึ่งปีโดยไม่พูดหรือเคลื่อนไหว (ทำสมาธิ)
after one year he broke his silence in the first word he spoke the word became the earth
หลังจากหนึ่งปีพระองค์ก็ทำลายความเงียบด้วยคำแรกที่พระองค์ทรงตรัสคำนั้นกลายเป็นพื้นปถพี
the next word he uttered became the sky
คำต่อไปที่พระองค์ทรงตรัสก็กลายเป็นท้องฟ้า
which he had divided into seasons
ซึ่งพระองค์ได้แบ่งออกเป็นฤดูกาลต่าง ๆ
Prajapati could see forever from the beginning of all life
พระประชาบดีทรงสามารถมองเห็นได้ตลอดไปจากจุดเริ่มต้นของชีวิตทั้งปวง
and even to his own death which would be 1,000 years later
และแม้กระทั่งกับความตายของพระองค์เองซึ่งจะเกิดขึ้นหลังจาก 1,000 ไปแล้ว
yet Prajapati was lonely and he desired a mate in this vast emptiness
ในขณะที่พระประชาบดียังคงทรงอยู่อย่างเดียวดายในความว่างเปล่าอันกว้างใหญ่นี้ พระองค์จึงทรงปรารถนาคู่ครอง
he divided himself into two beings a husband and a wife and
พระองค์แบ่งภาคพระองค์เองออกเป็นสองสิ่งมีชีวิตคือพระสวามี (เทพบิดา) และชายา (เทพมารดา)
together they created the first gods the elements and mankind
พวกเขาช่วยกันสร้างเทพเจ้าองค์แรกขึ้น พร้อมธาตุทั้งหลายและมวลมนุษย์
by these acts of creation time was catered
ผลจากการกระทำของการสร้างเหล่านี้กาลเวลาได้ถูกกำหนดขึ้นแล้ว
Prajapati became the embodiment of time itself
ประชาบดีจึงได้กลายเป็นศูนย์กลางของกาลเวลาด้วยพระองค์เอง
the first to be born was agni the god of fire
สิ่งแรกที่ได้เกิดคือพระอัคนี เทพแห่งไฟ
once there was fire there was also light which prajapatis separated into day and night
เมื่อมีไฟเกิดขึ้น ยังมีแสงที่พระประชาบดีใช้แยกออกเป็นกลางวัน (พระอาทิตย์) และกลางคืน (พระจันทร์) เกิดขึ้นด้วย
other gods were born including the evil Ashuras and the beautiful dawn
เทพทั้งหลายได้อุบัติขึ้นรวมทั้งอสูรที่ชั่วร้ายทั้งหลาย และอุษาเทวีที่งดงาม
Prajapati was sure to separate good from evil and hid his evil  offspring deep into the earth
พระประชาบดีแน่ใจว่าจะแยกความดีออกจากความชั่วร้ายและซ่อนความชั่วร้ายของพระองค์ไว้ใต้พื้นพิภพ
however Prajapati desired his lovely daughter dawn
อย่างไรก็ตามพระประชาบดีทรงปรารถนาในอุษาเทวีพระธิดาที่น่าพิศวาสของพระองค์
and as she was on earth in the form of a doe he came to her disguised as a stag
ขณะที่นางอยู่ในโลกในรูปกายของกวางตัวเมีย พระประชาบดีมาหานางด้วยการแปลงเป็นกวางตัวผู้




ให้นักศึกษาแปลเรื่องตามไปโดยรักษาสำนวนเดิมของผู้แปลต้นเรื่อง
ภาษาอังกฤษ
แปลไทย
she tried to flee but Prajapati was too fast and powerful

she later gave birth to all the cattle of the world

the other gods watched filled with horror

prajapati's act was disgraceful breaking the most profound taboo they could imagine

in anger they created the monstrous Rudra who hunted Prajapati down all over the earth

when he found him he shot him with an arrow and flung him into the dark sky

thus Prajapati became the deers head capricorn constellation in the night sky

Dawn returned to the sky but never got too close to the night




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น